Keine exakte Übersetzung gefunden für في جميع الأشكال
Recht
Industrie
Medizin
Religion
Übersetzen Französisch Arabisch في جميع الأشكال
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
tout (n.)mehr ...
-
tout (n.)mehr ...
-
entier (adj.)جميع {entière}mehr ...
-
chaque (adj.)mehr ...
-
universellement (adv.)mehr ...
-
public (adj.)متاح للجميع {publique}mehr ...
-
visualiser (v.)mehr ...
- mehr ...
-
toussaint (n.) , {festivals}mehr ...
-
distribuer (v.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
ubiquité (n.)mehr ...
-
amnistie (n.) , {Recht}mehr ...
-
Halloween (n.) , ntmehr ...
-
transculturel (adj.)يشمل جميع الثقافات في العالم {transculturelle}mehr ...
-
façonner (v.) , {ind.}حَوَّلَه أَشْكَال {صناعة}mehr ...
-
travailler (v.) , {ind.}حَوَّلَه أَشْكَال {صناعة}mehr ...
-
amorphognosie Medعمه الأشكال طبmehr ...
-
hétéromorphisme Medmehr ...
- mehr ...
-
multiforme (adj.) , {formes}mehr ...
-
polymorphe (adj.) , {formes}mehr ...
-
divers (adj.)متعدد الأشكال {diverse}mehr ...
- mehr ...
-
composite (adj.)mehr ...
-
œcuménisme (n.) , {Relig.}mehr ...
-
prophylaxie (n.) , {Med}mehr ...
- mehr ...
-
polymorphe (adj.)mehr ...
Textbeispiele
-
Il y en a de toutes natures.تأتي في جميع الأشكال والأحجام
-
Là encore, les raisons sont de toutes natures.الأسباب تظهر في جميع الأشكال والأحجام
-
Kiribati condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations. Nous soutenons la lutte mondiale contre le terrorisme.تدين كيريباس الإرهاب في جميع أشكاله وتجلياته، ونحن نؤيد المكافحة العالمية ضد الإرهاب.
-
La peur de la violence est un obstacle grave à la participation des femmes à toutes les formes de la vie socio-économique.والخوف من العنف يشكل عقبة كبيرة أمام مشاركة المرأة في جميع أشكال الحياة الاجتماعية والاقتصادية.
-
L'État partie devrait garantir l'accès immédiat à un conseil, quelle que soit la forme de détention.ينبغي للدولة الطرف أن تكفل إمكانية الاستعانة بمحام بسرعة في جميع أشكال الاحتجاز المؤقت.
-
Je passe maintenant au deuxième intitulé, « Contrôle des drogues, prévention du crime et lutte contre le terrorisme international sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations ».وأنتقل الآن إلى العنوان الثاني ”مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الإرهاب الدولي في جميع أشكاله ومظاهره“.
-
Le terrorisme constitue, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, l'une des menaces les plus graves contre la paix et la sécurité internationales.إن الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره يمثل أحد أخطر التهديدات التي تواجه السلم والأمن الدوليين.
-
Willie et Charlene découvrirent que l'âme sœur existe dans toutes les tailles.Willie واكتشف Charlene أن روح شقيقة الروح ورفيقاتهم... ... وغالبا ما تأتي في جميع الأشكال والأحجام.
-
Le Comité prie instamment l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre toutes les formes de traite des femmes et des filles.تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى مكافحة الاتجار بالنساء والفتيات في جميع أشكاله.
-
Un plan d'attaque a été lancé sur plusieurs fronts afin de faire reculer toutes les formes de violence dont sont victimes les femmes dans la société.ويتم القيام بحملة متعددة الجوانب للحد من معدلات انتشار ممارسة ظاهرة العنف ضد المرأة في جميع أشكالها في المجتمع.